
作者:许渊冲
出版社:译林出版社
出版时间:2024.06
推荐语:许渊冲先生的《翻译艺术通论》是一部系统阐述其翻译理论与美学思想的重要著作,凝聚了他数十年的翻译实践与学术思考。该书以“美化之艺术,创优似竞赛”为核心,探讨文学翻译的审美追求与方法论,对中国翻译理论的发展具有深远影响。作者主张文学翻译应追求原文的意境之美(意美)、韵律节奏之美(音美)和形式结构之美(形美),并以中国古典诗词英译为例,阐释如何通过创造性转换实现这一目标。《翻译艺术通论》是许渊冲翻译思想的集大成之作,以其鲜明的创新性和美学追求在译学界独树一帜,对文学翻译艺术性的探索至今仍具启发价值。
初审:陈亚男
编辑、审核:郝玉珊
终审:吴立伟